“La Real academia Española dará a conocer próximamente la reforma modelo 2005 de la ortografía que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanoparlantes.
En este artículo se revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será una enmienda paulatina, que entrará poco a poco para evitar confusiones.
La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, además de poner fin a los problemas de ortografía y por supuesto hará que nos entendamos de una forma universal quienes hablamos esta noble lengua.
Supresión de las letras c, q, k . En adelante se eskribirá : kasa queso, kijote.
También se simplifikará el sonido de la c , x y la z con el fonema único “s”.sapato soes, veses etc.
Desapareserá la doble c y será reemplasada por x.: ” tuve un axidente en la avenida Oxidental”.
Asimismo se fusionarán la v kon la b: con está fusión bibiremos todos felices y kontentos.
Pasará lo mismo con la elle y la ye:: todo será kon Y. “yebame de paseo a karacas”. Como ven el kasteyano será de agradesimiento por parte de los niños desde Balencia hasta Bolibia.
La H, kedará suprimida por kompleto.
No tendremos ke pensar como se escribirá sanaoria, y se akabaran esas umiyantes distinsiones entre “echo” y “hecho”. Para darle mayor konsistensia la g y la j será una sola: “el jeneral jestionó la jerencia.”No ay duda ke kon esta modifikasion ará ke ablemos y eskribamos con mayor seguridad “. Orrible kalamidad del kasteyano son las tildes o asentos. Aremos como el ingles que a triunfado unibersalmente sin eyos. Las consonantes st, sp : kedaran komo simple t y s. Kon ete cambio diremos que esta propuetas osionales etan detinadas a eliminar ete etado confuso de la lengua kateyana.
Tambien seran proibidas siertas konsonantes ke inkomodan al siudadano. Así se dira ” ke ora es en tu relo”. ” as un ueko en la pare”. Depues yegara la eliminasión de la d del participio pasao . Diras bailao por bailado, erbio, por erbido. Adema y konsiderando que el latin no tenía artikulo, y como nosotro no debemo inbentar kosa que nuetro padre latin rechasaba, kateyano karesera de artikulo.Sera poko enredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo , pero depue todo etranjero beran que tarea de aprender nuetro idioma resulta ma fasil y poder gosar berdaderamente del idioma de Servantes y kebedo.
NOTA: Eso si!!!!..nunka asetaremos ke potensia etranjera token kabello de letra Ñ. Ñ representa balor ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo muerto ke asetar bejasione a simbolo ke a sido korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersal.”
> Con humor: Reforma de la Lengua Española
Apreciados:
Muy interesantes sus propuestas, pero fueron demasiado adelante, sobre en eso de suprimir las combinaciones ST y SP.
Dudo que la A.E. realice una reforma a fondo de la actual ortografìa. Toda academia es por definiciòn conservadora. Sòlo los usuarios pueden hacerlo.
Cuando los pueblos empiezan a simplificar una lengua, distanciandola de la academica, nace otra lengua y la anterior muere por falta de usuarios. Asì ha ocurrido siempre ( Latìn, griego, etc).
Tienen razon uds. cuando dicen q. el ingles ha evolucionado gracias a q. no tienen, q. yo sepa, academia que frene el idioma. Si nuestra lengua no evoluciona, serà avasallada por el inglès. El spanglish es una muestra.
Atentamente,
ALVARO VILLAMIZAR B.
email: avillamizarberbesi@yahoo.es
BUCARAMANGA, COLOMBIA
> Con humor: Reforma de la Lengua Española
El ejercicio me parece muy ilustrativo,pues gradualmente se va mostrando como estamos apropiados de una estrecha relacion entre significante y significado y que hacer cambios tan bruscos nos llevaría a la desesperación comunicativa.
Me gustaría poder tomar este ejemplo para un material que estoy trabajando en la formación de docentes de educación primaria en el area de Lengua. Les escribo desde El Salvador,Centroamerica( por aquellos que todavía preguntan ¿y eso dónde queda?)
> Con humor: Reforma de la Lengua Española
Hola Armida. Estaré encantado de que lo utilices pues como ves al principio ni siquiera es mío sino que lo he recogido de Gustavo y, además, todo lo que se publica en nuestro sitio está bajo CopyLeft o sea, puede copiarse, recortarse, distribuirse, modificarse,… libremente, sólo estaría bien citar procedencia.
Un abrazo
> Con humor: Reforma de la Lengua Española
Desde Chile soy profesora básica con mención en castellano . Al leer su artículo “con humor ” , me he reido bastantante.Es increíble que con los años lo que era importante ya no lo es , se dice que todo cambio es para mejor . Saludos y les creo que así va hacer.
> Con humor: Reforma de la Lengua Española
alumna;
un saludo, kreo k si k sta bien k pongan algunas normas ortográficas en las lenguas, xk sino, ls alumnos kmos podriamos divertirnos inventando nuevas formas d escrivir??
enu k mu bien l texto de arriba, mu bien exo i mu bien pensao
enu saludo a todos……d barclona, bcn, barna 🙂
> Con humor: Reforma de la Lengua Española
Sera dificil adecuarse… sobretodo porque ya estamos acostumbrados a escribir con correcta ortografia.
> Con humor: Reforma de la Lengua Española
Este material es delicioso, pero nos permite ver lo vivo que esta la lengua y las implicaciones de las desiciones apresuradas, la Academia pule y da brillo al Idioma Español pero el hispanoparlante crea y recrea el idioma como un instrumento para comunicarse.
El idioma subyace en nuestra mente y cada vez que haya una necesidad de expresarnos, allí estaremos para crear una palabra, una expresión, un significado, que no existía.
El idioma castellano esta más vivo que nunca, se habla en los cinco continentes y las variantes regionales no menoscaban, sino al contrario, enriquecen ese tesoro nuestro que es el idioma español. Un saludo para España, Marruecos, Filipinas, Israel
y México, paises tan diferentes y en todos se habla algo de Español.
El texto es un excelente ejercicio para reflexionar sobre las reglas ortográficas